橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做贡献和作(zuò)贡献的区别(bié)及(jí)用法,做贡献和作(zuò)贡献的区别在(zài)哪里(lǐ)是做贡献(xiàn)为错误用法,正确应为作贡献(xiàn)的。

  关于做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡(gòng)献的区别在(zài)哪里(lǐ)以及做贡献和作贡献的区别(bié)及用(yòng)法,做贡(gòng)献和作(zuò)贡(gòng)献的区别是什么,做(zuò)贡献(xiàn)和作贡献的(de)区别在哪里,做贡献(xiàn)和作贡献的区别和联系,做贡献和作贡献有什么(me)区别(bié)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

做(zuò)贡献(xiàn)和(hé)作贡(gòng)献的区别及用法,做贡献和作(zuò)贡献(xiàn)的区(qū)别在哪(nǎ)里(lǐ)

  做(zuò)贡献为错(cuò)误用法,正确应(yīng)为作贡(gòng)献(xiàn)。

  “做”在句中所带的(de)宾语一(yī)般(bān)是(shì)名词(cí)或代词。

  在(zài)词或成语中,它带(dài)的(de)名词(cí)宾语多是较(jiào)具体的、有(yǒu)较浓的口头(tóu)语色(sè)彩的(de),“做(zuò)”的基本义是“制(zhì)造”。

  所以,修(xiū)饰“贡献”时,应用“作”。

“作(zuò)”和(hé)“做”的区(qū)别:

  一、侧重(zhòn推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释g)点不同(tóng)

  1、“做”侧重于具体对象或产生实(shí)物的(de)活动,动(dòng)作性较强。

  2、而“作”多用于(yú)抽象对(duì)象或不产(chǎn)生实(shí)物的活动,动作性较弱,如:作(zuò)孽、、作曲、作别等。

  二(èr)、连接事物不同

  1、“做”所连接的多数都是中性事物。

  2、“作”所(suǒ)连接的事(shì)物多(duō)数是贬(biǎn)义的(de)。

  三(sān)、用法不(bù)同

  1、宾(bīn)语(yǔ)是一般的名(míng)词(cí),涉(shè)及的(de)事物比(bǐ)较具(jù)体,习惯上用(yòng)“做”:做饭、做早饭、做(zuò)晚饭、做年夜饭、做粉蒸肉;

  “做作文、做文章”也(yě)习惯用“做”。

  2、几类精(jīng)神产品,习惯上用“作”(有(yǒu)的已经是合成词了):作诗(shī)、作画、作曲、作乐(yuè,制作乐律)、作杂(zá)记;

  作广告(如果指使用材(cái)料制作广(guǎng)告(gào),则可以写“做广告”,如“做灯(dēng)箱(xiāng)广告”)。

作(zuò)贡(gòng)献和做(zuò)贡献有什(shén)么区别

  作贡献(xiàn)和(hé)做贡献的区别是:

  1.   “作贡(gòng)献”强调人的主观(guān)意向。

      它表示人(rén)在心中(zhōng)想要奉献,有为社会服务的(de)想(xiǎng)法,但(dàn)不(bù)一定去付(fù)出自己(jǐ)的实际(jì)行动并且不一定会(huì)有结果。

      “作贡(gòng)献”指(zhǐ)把(bǎ)自己劳(láo)动的成果给人们

  2.   “做(zuò)贡献”指(zhǐ)为了心中某种想法,去付出(chū)行动(dòng),说明事(shì)件会(huì)有结果。

      “做贡献”说明了人(rén)为了野(yě)仔某事(shì)而做(zuò)出了努力(lì),用自己的(de)努力为人们或社会服务(wù)。

      “作贡献(xiàn)”和“做贡献”两词(cí)人(rén)们总是搞不(bù)清他(tā)们的用法(fǎ)。

      一般,在比较(jiào)正式的场合(hé)或(huò)文(wén)件中人们常用(yòng)“作贡献”一词。

  3.   “作(zuò)”字和(hé)“做”字的区(qū)别(bié)是什么?

  4.   第一(yī),两(liǎng)个词语的(de)侧重方向不一样。

      “做”字偏重的对象一(yī)般比较具(jù)体。

      而“作(zuò)”偏(piān)重的对象一般比较的抽象。

  5.   第(dì)二,两者后面(miàn)连接的事物一般不同。

      “做”字颂历汪后面常跟中性的事物(wù)。

      而“作(zuò)”字后(hòu)面常(cháng)跟(gēn)贬义的(de)事物。

  6.   第三,两者的(de)用法不一样。

      它们后面(miàn)所跟的词不同。

      “做(zuò)”烂推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释让后(hòu)面常(cháng)跟词性为(wèi)名(míng)词的词语。

      例如:做面(miàn)包、做宵夜、做(zuò)手工等词语(yǔ)。

      “作(zuò)”字后(hòu)面常(cháng)跟与(yǔ)精神思想有关的词语。

      例如:作歌曲、作诗画等。

      “做”字是一个(gè)动词(cí),主要强调动作,具有(yǒu)较强的(de)动(dòng)作性(xìng)。

      而(ér)“作(zuò)”字的动作性却比“做”要(yào)弱很多。

      有时一个词语既可以用“作”也可以用“做”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=